Den litteräre agenten | |
Direkt från New York, som tagen ur en film av WoodyAllen, kom han så den litteräre agenten Andrew Wylie.
Vi är som advokater i ett skilsmässomål som jag serdet. Det är vårt jobb att jobba åt författaren föratt de ska nå sina mål.
Nej, för oss är det en fråga om konst.
Hur hittar ni era kunder? Vi tittar i telefonkatalogen och vi letar upp dem som vi lagt märketill. Vi ringer upp och säger att: "Du har en dammig bok i affärensom jag tycker är intressant".
Hur ser ni agenter på författaren? De har ingen chans när de sänder in ett manuskript tillett förlag.
Berätta litet om din byrå? Den ägs av två bröder somi sin tur äger tidskriftersom New Yorker. Det är en privat firma som har kontor i bådeNew York och London.
Är du inte rädd föratt en miljon i förskott påverkar författarens sättatt skriva? Nej, det fungerar inte på det viset.
Skulle det inte bli trevligare om ni öppnade upp marknaden ochbegåva den amerikanska marknaden med bra svensk litteratur. Du pratar en hel del om pengar.Är du inte rädd för att du bidrar till att det blir mer blockdominerat,något som sänker kvaliteten?
När du går hem på kvällen kan du antingen slåpå Spice Girls eller Beethoven. Det är viktigt att bådaexisterar. Frågan är vem som du vill spendera ditt liv med.
text: AGNETA SLONAWSKI
|
Internet hot mot bokhandlare? Svenska skattesatser skiljer sig väsentligt om man jämförmed omvärldens. Det är alltså billigare att beställa utländska böckervia internet. Därför finns det en risk att bokhandeln blir enutställningsplats för utländska böcker i framtiden -att folk kommer att använda affären till att bläddra i böckerna- men att köpen görs via internet. Anna-Greta Leijon ryter till och kräver att regeringen utreder frågan. |