|
Henrik Tikkanens självbiografiska sk adressvit blev
storsäljare både i Finland och Sverige. Vad berodde
det på? Naturligtvis till en del på att det är
god litteratur, men kanke vårt behov av skvaller och skandaler
också fick sitt. Det tyder i allafall recesenternas reaktioner
på.
Sällan har en roman väckt så stor uppståndelse
i de finlandssvenska kretsarna, som Brändövägen
8 av Henrik Tikkanen. Brändövägen 8 är den
första delen av hans självbiografiska romanssvit även
kallad adressviten, då böckerna fått namn efter
de adresser författaren haft. Romanen utkom i Finland hösten
1975 och följande vår i Sverige. Rubrikerna från
svensk dagspress är talande " Lysande skandalbok",
"Oöverträffbar fadermördare","
Skandalerna duggar lika tätt som hos Strindberg", "
Lysande krönika över priviligierat elände".
En intervju med Henrik Tikkanen i Dagens Nyheter fick rubriken
"Hur kunde du Henrik !?".
Får man vara privat?
Bekännelselitteratur, biografier, generationsromaner, genren
har många namn och många belackare. Är det egentligen
god litteratur? Och är det god smak att skriva om det privata?
Är det inte bara spekulativt och gjort i vinstintresse?
För det säljer, Henrik Tikkanens adressvit var en storsäljare
både i Finland och i Sverige och Märta Tikkanens Århundradets
kärlekssaga kom att sälja över 100.000 ex bara
i Sverige. Århundradets kärlekssaga ses som Märtas
svar på Henriks Mariegatan 26, den tredje delen i adressviten
där Henrik skriver om sitt förhållande till Märta.
Den sk Tikkanenska dialogen som förs i romanerna har gett
upphov till många spekulationer. Merete Mazarella frågar
sig i sin recension av Århundradets kärlekssaga i
Hufvudstadsbladet om Märta Tikkanen inte publicerat den
enbart i kommersiellt syfte.
Hårdkokt helveteskomik
Redan i de första recensionerna av Brändövägen
8 i finlandssvensk press sammanförs Tikkanen och Christer
Kihlman, som även han skrivit ett antal självutlämnande
romaner, och recensenterna snuddar även vid frågorna
om romanernas representativitet för finlandssvenskar. Författarnas
möjliga taktlöshet eller som Ingmar Svedberg skriver
i sin recension i Hufvudstadsbladet " Det kommer säkert
inte att saknas röster som menar att författaren är
taktlös, smaklös och grovt gycklande, ja att han är
en mästare i att kacka i eget bo". Åbo Underrättelsers
recensent Ole Torvalds är en flitig skribent i denna debatt.
Han oroar sig för att romanen ska spä på fördomar
om finlandssvenskar och drar sig inte för att kalla Henrik
Tikkanen för en starkt subjektiv och känslomässigt
vacklande rapportör. Stilen benämner han hårdkokt
helveteskomik. I det stora hela får romanen ett gott mottagande
i finlandssvensk press men med vissa förbehåll liknande
Ole Torvalds, som ifrågasätter sanningshalten i romanen.
Spädde på fördomar?
I Sverige blev det strålande recensioner för Brändövägen
8. Överlag innehåller recensionerna nästan utan
undantag påpekanden om den skandal romanen väckt i
Finland, samt frågor om romanens allmängiltighet.
Recensenterna verkar tämligen roade av den storm som härjar
i den finlandssvenska ankdammen. Både Dagens Nyheter recensent
Bengt Holmqvist och Svenska Dagbladets Göran Schildt är
finlandssvenskar, men även de följer den svenska modellen.
Det verkar vara mediet och målgruppen som styr utformningen
av recensionerna i större grad än recensentens nationalitet.
Chrispin Ahlström, recensent på Göteborgs Posten
skiljer sig något från övriga recensenter då
han inte anser att romanen är allmängiltig. Ahlström
ger också uttryck för vad jag skulle vilja kalla ganska
grova påståenden om finlandssvenskar. Han avslutar
sin recension på följande sätt "Ståndshögfärd,
snobberi och ekonomiskt översitteri finns i de flesta länder,
men de speciella förhållandena med den svenskspråkiga
eliten gör Finland till ett unikt fall." Fördomar
av detta slag var det Ole Torvalds på Åbo Underrättelser
befarade skulle dyka upp.
Är alla finlandssvenskar småborgare?
I Finland hade debatten väl runnit ut i sanden om inte Henrik
Tikkanen och Christer Kihlman ställt upp på en intervju
i finsk TV i januari 1976. Henrik Tikkanen passar på att
ge en känga åt de finlandssvenska institutionerna
Hufvudtstadsbladet och de borgerliga partierna och småborgerlighet
i synnerhet. Så nu var det åter dags för ärrade
skribenter och fatta pennan och nu blir debatten mer politisk
och hårdför än tidigare. Vad är finlandssvenskhet?
Är alla finlandssvenskar småborgare och vad är
i så fall utmärkande för småborgare? Det
blir ännu en diskussion om den finlandssvenska identiteten
och romanen används mest som slagträ i diskussionen.
I stridens hetta rycker Hufvudtstadsbladets chefredaktör
Jan-Magnus Jansson ut för att försvara de småborgerliga
värderingarna. Jansson lyckas i sin iver att övertyga,
göra småborgerligheten till en dygd och avslutar sin
debattartikel med orden "Överklassare är vi inte
längre, proletärer vill vi inte bli, låt oss
alltså vara småborgare." En finlandssvensk travesti
på " Svenskar är vi inte längre, ryssar
vilja vi inte blifva, låtom oss alltså vara finnar".
Förskjutet focus
Yrsa Stenius, då verksam på den socialdemokratiska
finlandssvenska Arbetarbladet skriver flera långa debattartiklar
där hon utgår från Henrik Tikkanens och Christer
Kihlmans romaner. Hon skriver om borgerlighetens oförmåga
att möta kritik inifrån och jämför Brändövägen
8 med Luis Bunuels film Borgerskapets diskreta charm. Hon är
upprörd över att Tikkanen stämplas som briljant
lögnare av vissa skribenter, detta för att förskjuta
budskapet i romanen. Hennes politiska övertygelse är
att de borgerliga fasaderna håller på att rämna
och att borgarna själva inte klarar av att se förloppet
beskrivet, så som i Tikkanens roman. Avslutningsvis kom
debatten att handla mer om debatten kring romanen än själva
romanen. I dag tycker jag mig se liknade fall av förskjutning
av debattfocus, tyvärr sker det i dag än snabbare och
det verkar som om en hel del av dagens skribenter är sämre
pålästa än på sjuttiotalet och resultatet
är deprimerande.
Har de ens läst boken?
Det är med viss skepsis jag läser artiklar om Carina
Rydbergs Den högsta kasten. Hur många har egentligen
läst hennes roman? Louise Boije af Gennäs gör
en Rydberg med sin roman Stjärnor utan svindel står
det att läsa i dagspressen. Och det debatteras flitigt på
kultursidor, men focus förskjuts snabbt från romanen
och debattörerna tycks alla skriva om det de alltid skriver
om. Alla har sina favoritkäpphästar och de skrittar
kvickt in i manegen dit där ljuset råkar vara riktat
just då. Ett färskt exempel är debatten kring
publiceringen av Ulf Lundells brev till recensenten Karolina
Ramqvist i antologin Fittstim. Alla ska uttala sig, oavsett om
de läst Lundells bok, den som Karolina Ramqvist recenserade,
eller heller läst recensionen. Läser man bara Ulf Lundells
brev eller någon arg skribents (som i sin tur bara läst
Ulf Lundells brev) krönika, blir ju domen mot Lundell ganska
hård, med all rätt. Men tar man sig igenom både
Karolina Ramqvist nedlåtande recension och tar i beaktning
att Ulf Lundells brev trycks i Fittstim utan att Ramqvist väljer
att publicera sin recension sida vid sida med brevet, kan jag
i viss mån förstå anledningen till Lundells
ilska. Inte så att brevet för den skull är befogat
men domen över brevet blir inte lika hård när
det läses som svar på Ramqvists recension. Recensenternas
makt är stor och ibland frågar jag mig huruvida sågningar,
om än välskrivna, fyller någon annan funktion
än att kamma hem billiga poänger och ge ökade
upplagor.
Privatlivets helgd?
Mediadrevet är rått och hjärtlöst när
det mullrar igång. Yrsa Stenius skriver i sin essäsamling
Makten och kvinnligheten om mediadrevet som fällde Owe Rainer,
då hon själv var chefredaktör på Aftonbladet.
En annan essä behandlar hennes roll som den andra kvinnan
och en tredje Jean-Paul Sartres och Simone de Beauvoirs förhållande.
Mycket insiktsfullt och avklätt från en författare
och journalist som suttit på båda stolarna, både
varit domare och blivit granskad. Nytt och naket från Finland
finns i romanen Hudens tid, av Anja Snellman, stor i Finland,
nu översatt till svenska efter ett tiotal romaner i hemlandet.
Snellman skriver i Hudens tid om sin mamma och hon har gjort
drivit det personliga till dess ytterligheter. I sin senaste
roman Side (Bandet) fortsätter hon berättelsen om sin
mamma. Det är närgånget och intimt och jag vet
inte alltid om jag vill veta riktigt allt. Är ingenting
heligt? Finns det någon gräns för vad romanen
får skildra? Var går den i så fall och vem
bestämmer var den börjar eller slutar? Det är
de klassiska ämnena som upprör oss läsare: sex,
religion och politik. Alla har vi vår personliga gräns
och jag har lite svårt för att svara för ens
vart min egen tolerans börjar och slutar. Ibland helgar
väl ändamålet medlen, men andra gånger
fyller det biografiska avslöjandet ingen funktion, utan
känns bara spekulativt.
All reklam är bra?
Brändövägen 8 är återutgiven i Finland
i den Nya klassikerserien, pocket från Söderströms
förlag. När Henrik Tikkanen skrev som bäst var
han lika stilsäker och uttrycksfull som i sina bästa
teckningar. Inte ett streck fel. I min senaste läsning av
romanen fäster jag mig vid skildringarna av kriget och dess
åverkan på familjen. Krigsskildringarna är avheroiserade,
här finns inga hjältar. Tikkanen gör halsbrytande
växlingar mellan allvar och lek. Humorn i romanen är
kolsvart och analyserna av ett familjehelvete av kaliber ger
ingen tröst.
I Georgsgatan som utkom 1980 på Söderströms
& Co förlag i Finland skriver Henrik på sidan
44 följande om sitt förhållande till pressen:
"Sveriges största dagstidning ärade mig med
en hel paradsida där de upplyste sina läsare om att
jag gjorde min familjs liv till ett helvete. Det stod också
på löpsedlarna och det hade en underbart positiv inverkan
på försäljningen av mina böcker.
Därigenom blev det så att allt tidningarna gjorde
slutligen blev till nytta för mig och min tacksamhetsskuld
till dem blev så stor att jag inte hade kunnat betala den
även om jag gav ensamrätten till min död och begravning
till var och en av dem."
text: Tuula Polojärvi
21.4.99
|